Routino Translation Strings (DE)
By submitting information through this web page you agree that it can
be used in future releases of Routino but there is no guarantee that
it will be used. Translated words will not appear immediately in
Routino or in this web page if refreshed - this is to stop spam. Any
translations provided are normally updated within 2 days of them being
submitted.
If you would prefer to submit translations by e-mail please use the address at
the bottom of this page.
XML Translation Strings
Source
Quelle
Based on OpenStreetMap data from http://www.openstreetmap.org/
Basierend auf OpenStreetMap-Daten, erhältlich via http://www.openstreetmap.org/
License
Lizenz
Very sharp left
Sehr scharf links
Sharp left
Scharf links
Left
Links
Slight left
Halb links
Straight on
Geradeaus
Slight right
Halb rechts
Right
Rechts
Sharp right
Scharf rechts
Very sharp right
Sehr scharf rechts
South
Süd
South-West
Süd-West
West
West
North-West
Nord-West
North
Nord
North-East
Nord-Ost
East
Ost
South-East
Süd-Ost
South
Süd
First
Erste
Second
Zweite
Third
Dritte
Fourth
Vierte
Fifth
Fünfte
Sixth
Sechste
Seventh
Siebte
Eighth
Achte
Ninth
Neunte
Tenth
Zehnte
motorway
Autobahn
trunk road
Schnellstraße
primary road
Bundesstraße
secondary road
Landesstraße
tertiary road
Kreisstraße
unclassified road
Nebenstraße
residential road
Wohngebietsstraße
service road
Erschließungsweg
track
Feld-/Waldweg
cycleway
Radweg
path
Weg/Pfad
steps
Treppe
ferry
Fähre
Shortest
Kürzeste
Quickest
Schnellste
Waypoint
Wegpunkt
Junction
Anschlussstelle
Roundabout
Kreisverkehr
%s Route
%s Route
Start at %s, head %s
Start bei %s halten Sie sich Richtung %s
At %s, go %s heading %s
Bei %s wenden Sie sich nach %s Richtung %s
Leave %s, take the %s exit heading %s
Verlassen Sie %s, nehmen Sie die %s Ausfahrt Richtung %s
Follow %s for %.3f km, %.1f min
Folgen Sie der %s für %.3f km bzw. %.1f min
Stop at %s
Stop Sie sind bei %s angekommen
Total %.1f km, %.0f minutes
Gesamt %.1f km, %.0f minuten
%.1f km, %.0f minutes
%.1f km, %.0f minuten
WAYPT
Wegpunkt
TRIP
Reiseroute
%s route between 'start' and 'finish' waypoints
%s Strecke zwischen 'Start' und 'Ziel'
%s route
%s Strecke
%s on '%s' for %.3f km, %.1f min
%s auf '%s' für %.3f km, %.1f min
Total Journey %.1f km, %.0f minutes
Gesamtstrecke %.1f km, %.0f minuten
HTML Translation Strings
For this translation please put your language name instead of 'English'.
English
Deutsch
For this translation please put your language name instead of 'English'.
English language webpage
Deutsche Webseite
Route Planner for OpenStreetMap Data
Routen Planer für OpenStreetMap Daten
Options
Optionen
Set routing options
Setze Routing-Optionen
Results
Ergebnisse
See routing results
Sieh die Ergebnisse
Data
Daten
View database information
Sieh die Datenbankinformationen
Routino OpenStreetMap Router
Routino OpenStreetMap Router
Routino Website
Routino Website
Documentation
Dokumentation
Language
Sprache
Waypoints
Wegpunkte
Transport Type
Fortbewegungsart
Highway Preferences
Vorgaben zur Wegnutzung
Speed Limits
Geschwindigkeitsbegrenzung
Property Preferences
Vorgaben zur Wegbeschaffenheit
Other Restrictions
andere Vorgaben
Find
Suche
Links
Verbindungen
Help
Hilfe
Status
Status
Shortest Route
kürzester Weg
Quickest Route
schnellste Route
Routino Statistics
Routino Statistik
Routino Visualiser
Routino Ansichten
Waypoint XXX Position
Wegpunkt XXX Position
Waypoint XXX Longitude
Wegpunkt XXX geografische Länge
Waypoint XXX Latitude
Wegpunkt XXX geografische Breite
Waypoint XXX Location
Wegpunkt XXX Ort
Search for location
Nach Ort suchen
Get current location
Aktuellen Ort bestimmen
Centre map on this waypoint
Karte auf Wegpunkt zentrieren
Move this waypoint up
Wegpunkt nach oben verschieben
Add waypoint after this one
Neuer Wegpunkt nach diesem
Coordinates for location
Koordinaten des Orts
Toggle as home location
Umschalten auf den Standort des Zuhauses
Centre this waypoint on map
Wegpunkt auf Karte zentrieren
Move this waypoint down
Wegpunkt nach unten verschieben
Remove this waypoint
Wegpunkt entfernen
Reverse order of waypoints
Rückwärts
Reverse order
Rückwärts
Add a new waypoint to make a loop
Einen Wegpunkt hinzufügen um eine Schleife zu machen
Close loop
Schleife schließen
Horse
Pferd
Wheelchair
Rollstuhl
Bicycle
Fahrrad
Moped
Moped
Motorcycle
Motorrad
Motorcar
Auto
Goods
LKW
HGV
Schwertransport/LKW
PSV
Öffentlicher Personenverkehr
Motorway
Autobahn
Trunk
Schnellstraße
Primary
Bundesstraße
Secondary
Landesstraße
Tertiary
Hauptstraße
Unclassified
Straße
Residential
Wohnstraße
Service
Zufahrtsweg
Track
Feld-(Wald-)weg
Cycleway
Fahrradweg
Path
Fußweg
Steps
Treppe
Ferry
Fähre
Paved
befestigt
Multiple Lanes
mehrspurig
Bridge
Brücken
Tunnel
Tunnel
Walking Route
Wanderweg
Bicycle Route
Radweg
Obey oneway streets
beachte Einbahnstraßen
Obey turn restrictions
beachte Abbiegeverbot
Weight
Gewicht
Height
Höhe
Width
Breite
Length
Länge
Find shortest route
Kürzeste Route finden
Find quickest route
Schnellste Route finden
Link to this map view
anpassen dieser Kartenansicht
Edit this OSM data
Bearbeitet die OSM-Daten
Router not run
Router läuft nicht
Router running...
Router läuft...
Routing completed
Routing fertig
Router error
Router Fehler
Router failed to run
Router funktioniert nicht
View Details
zeige Details
No Information
keine Information
HTML directions
HTML
GPX track file
GPX Track-Datei
GPX route file
GPX Routen-Datei
Full text file
Volltext-Datei
Text file
Text-Datei
Display data statistics
zeige die Statistik
Javascript is <em>required</em> to use this web page because of the interactive map.
Um die interaktive Karte zu nutzen iWork Javascript benötigt.
Router
Router
Geo Data
Geodaten
Tiles
Kacheln
Data Visualiser for Routing Data
Visualisierung der Routing-Daten
Instructions
Anweisungen
Routino Router
Routino Router
No data displayed
Keine Daten angezeigt
Failed to get visualiser data!
Fehler bei der Erstellung der visuellen Daten!
Processed # junctions
# Kreuzungen verarbeitet
Processed # super-nodes/segments
# Super-Knoten/Segmente verarbeitet
Processed # way type segments
# Wegtypen Segmente verarbeitet
Processed # segments
# Segmente verarbeitet
Processed # nodes
# Knoten verarbeitet
Processed # turn restrictions
# Abbiegebeschrängkungen verarbeitet
Processed # limit changes
# Limit-Änderungen verarbeitet
Processed # error logs
# Error Logs erstellt
Display Junctions
Kreuzungen anzeigen
Each node that is a dead-end, a junction of two highways of different
types (or different properties) or a junction where more than two segments
join are shown colour-coded.
Jeder Knoten der eine Sackgasse, eine Kreuzung zwischen zwei Autobahnen mit unterschiedlichen Typ (oder unterschiedlichen Eigenschaften), oder eine Kreuzung zwischen mehr als zwei Segmenten ist, wird rot dargestellt.
only one highway - a dead-end.
ein Weg - Sackgasse
two highways of different types meet.
Aufeinandertreffen zweier Wege unterschiedlichen Typs.
three highways meet.
Aufeinandertreffen von drei Wegen.
four highways meet.
Aufeinandertreffen von vier Wegen.
five highways meet.
Aufeinandertreffen von fünf Wegen.
six highways meet.
Aufeinandertreffen von sechs Wegen.
seven (or more) highways meet.
Aufeinandertreffen von sieben oder mehr Wegen.
Display Super Segments
Super-Segments anzeigen
Each super-node and the associated super-segments are shown (see
algorithm page for description).
Jeder Superknoten und die zugehörigen Supersegmente werden angezeigt (siehe
Algorithmus-Seite zur Beschreibung).
Display Way Type Segments
Wegart des Abschnittes anzeigen
Each highway segment of special types (one-way, cycle-both-ways and roundabout) are
shown. For one-way segments a coloured triangle indicates the allowed direction.
The colours of the triangles depend on the bearing of the highway segment.
Spezial-Arten der Abschnitte (Einbahnstraße, beidseitige Fahrradwege und Kreisverkehre) werden angezeigt.
Ein koloriertes Dreieck zeigt die erlaubte Fahrtrichtung an. Die Farben der Dreiecke hängen von der jeweiligen Art des Abschnittes ab.
One-way segments
Einbahnstraßen Segmente
Cycle-both-way segments
Fahrradweg auf beiden Seiten des Abschnittes
Roundabout segments
Kreisverkehr Segmente
Display Highway Segments
Wegabschnitte anzeigen
Each segment of the chosen type of highway is drawn.
Jeder Abschnitt der ausgewählten Wegart ist gezeichnet.
Display Transport Segments
Transport-Segmente anzeigen
Each segment allowed for the chosen type of transport is drawn.
Jedes für die gewählte Transportart erlaubte Segment wird gezeichnet.
Display Barrier Nodes
Each barrier blocking the chosen type of transport is drawn.
Jedes Hindernis welches den gewählten Transporttyp blockiert ist dargestellt.
Display Turn Restrictions
Zeige Abbiegebeschränkungen
Each turn restrictions is shown with a line indicating the disallowed turn.
Jede Abbiegebeschränkung wird mit einer Linie angezeigt
Display Speed Limits
Zeige Geschwindigkeitsbeschränkungen
Each node that joins segments with different speed limits is shown
along with the speed limit on relevant segments.
Change of limit
Änderung der Beschränkung
No specified limit
Keine Beschränkung
80 km/hour speed limit
80 km/Stunde Geschwindigkeitsbegrenzung
Display Weight Limits
Gewichtswegbeschränkungen anzeigen
Each node that joins segments with different weight limits is shown
along with the weight limit on relevant segments.
8.0 tonnes weight limit
8 Tonnen Wegbeschränkung
Display Height Limits
Maximale Höhe anzeigen
Each node that joins segments with different height limits is shown
along with the height limit on relevant segments.
4.0 m height limit
4.0 m Höhenbeschränkung
Display Width Limits
Maximale Breite anzeigen
Each node that joins segments with different width limits is shown
along with the width limit on relevant segments.
3.0 m width limit
max. 3,0 m Breite
Display Length Limits
Längenbeschränkung anzeigen
Each node that joins segments with different length limits is shown
along with the length limit on relevant segments.
Jeder Knoten an dem Segmente mit unterschiedlichen Längenbeschränkungen verknüpft werden, wird zusammen mit den Längenbeschränkungen auf den relevanten Segmenten angezeigt
9.0 m length limit
9.0 m Längenbeschränkung
Display Highway Properties
Anzeigen der Wegeigenschaften
Each segment of the highways with a particular property is drawn.
Jedes Segment der Autobahn / Schnellstraße mit speziellen Eigenschaften wurden dargestellt.
Display Error Logs
Anzeige Fehlerprotokoll
Potential problems found by Routino when processing the input data.
Routino hat potentielle Problem beim verarbeiten der Eingabedaten gefunden.
Clear data
Daten zurücksetzen
This web page allows routing within the data collected by OpenStreetMap.
Select start and end points (click on the marker icons below), select routing preferences then find a route.
Diese Website erlaubt Routing mit den Daten, die OpenStreetMap gesammelt hat.
Wähle Start- und Endpunkt (klicke auf die Marker-Symbole unten), wähle die Routing-Vorgaben und dann finde den Weg.
<b>Quick Start</b>
<br>
Click on marker icons (above) to place them on the map (right). Then
drag them to the correct position. Zooming the map before placing the
markers is probably easiest. Alternatively type the latitude and
longitude into the boxes above.
<p>
Select the transport type, allowed highway types, speed limits, highway
properties and other restrictions from the options above.
Select "Shortest" or "Quickest" to calculate the route and display it
on the map.
<p>
<b>Waypoints</b>
<br>
Clicking on the marker icons will toggle the display of them on the map.
When a route is calculated it will visit (as close as possible
for the selected transport type) each of the waypoints that have
markers on the map in the order given.
<p>
<b>Transport Type</b>
<br>
Selecting a transport type will restrict the chosen route to
those on which it is allowed and set default values for the
other parameters.
<p>
<b>Highway Preferences</b>
<br>
The highway preference is selected as a percentage and routes are chosen that
try to follow the preferred highways.
For example if a "Primary" road is given a "110%" preference and a "Secondary"
road is given a "100%" preference then it means that a route on a Primary road
can be up to 10% longer than on a secondary road and still be selected.
<p>
<b>Speed Limits</b>
<br>
The speed limits chosen here for the different types of highway apply if the
highway has no other speed limit marked or it is higher than the chosen one.
<p>
<b>Property Preferences</b>
<br>
The property preference is selected as a percentage and routes are chosen that
try to follow highways with the preferred property.
For example if a "Paved" highway is given a "75%" preference then it means that
an unpaved highway is automatically given a "25%" preference so that a route on
a paved highway can be 3 times the length of an unpaved one and still be
selected.
<p>
<b>Other Restrictions</b>
<br>
These allow a route to be found that avoids marked limits on
weight, height, width or length. It is also possible to ignore
one-way restrictions (e.g. if walking).
<b>Schnellanleitung</b>
<br>
Klicke auf die Marker-Bildchen (oben), um sie in der Mitte der Karte (rechts) zu positionieren. Dann
ziehe das Bildchen auf die genaue Position. Das Zoomen der Karte vor der Patzierung ist vermutlich am einfachsten.
Alternativ kann man die geografische Breite und Länge in den Kästchen eintragen.
<p>
Wähle die Fortbewegungsart, die Vorgaben zur Wegnutzung, die Geschwindigkeitsvorgaben,
die Vorgaben zur Wegbeschaffenheit und die anderen Vorgaben von den obigen Auswahlfeldern.
Ein Klick auf "kürzeste" oder "schnellste" ermittelt die entsprechende Verbindung und zeigt sie in der Karte an.
<p>
<b>Wegpunkte</b>
<br>
Ein Klick auf das Marker-Bildchen (oben) schaltet die Sichbarkeit in der Karte ein bzw. aus.
Die Berechnung Route erfolgt in der Reihenfolge der Wegpunkte (so gut, wie es für die
gewählte Fortbewegungsart möglich ist).
<p>
<b>Fortbewegungsart</b>
<br>
Die Auswahl der Fortbewegungsart bestimmt die bei der Routenberechnung erlaubten Wegtypen und die
Vorgabeeinstellungen aller anderen Parameter.
<p>
<b>Vorgaben zur Wegnutzung</b>
<br>
Die Vorgaben zur Wegnutzung bestimmen die Priorisierung von Wegarten.
Wenn z. B. Schnellstraßen mit 110% und Bundesstraßen mit 100% angegeben werden, wird
bei zwei möglichen Wegwahlen die Schnellstraße solange bevorzugt wird, wie der
Längen(oder Zeit-)unterschied 10% nicht überschreitet.
<p>
<b>Geschwindigkeitsvorgaben</b>
<br>
Die hier geannten Geschwindigkeiten werden für den jeweiligen Wegtyp finden Anwendung wenn keine
andere Geschwindkeitsbegrenzung mit geringerem Wert bekannt ist.
<p>
<b>Vorgaben zur Wegbeschaffenheit</b>
<br>
Die Vorgaben zur Wegbeschaffenheit werden als Prozentangaben verwendet, um die Verhältnisse
der Wegbenutzung zu steuern.
Wenn z. B. befestigte Wege mit 75% angegeben sind, werden unbefestigte automatisch mit 25% angenommen, so
werden Wege ausgewählt, die mindestens drei mal länger auf befestigten Wegen verlaufen.
<p>
<b>andere Vorgaben</b>
<br>
Die Berücksichtigung von Benutzungs-Begrenzungen durch Gewicht, Höhe, Länge und
Breite ist möglich. Genauso können Einbahnstraßenbeschräkungen ignoriert werden
(z. B. als Fußgänger).
<b>Quick Start</b>
<br>
After calculating a route you can download the GPX file or plain
text route description (summary or detailed version). Also you
can view the route description and zoom in to selected parts.
<p>
<b>Problem Solving</b>
<br>
If the router completes with an error then the most likely cause is
that it is not possible to find a route between the selected points.
Moving one or more markers or changing the routing options should
allow a route to be found.
<p>
<b>Output Formats</b>
<br>
<dl>
<dt>HTML instructions
<dd>A description of the route to take with directions at each
important junction.
<dt>GPX track file
<dd>The same information that is displayed on the map with points
for every node and lines for every segment.
<dt>GPX route file
<dd>The same information that is displayed in text for the route
with a waypoint for each important junction in the route.
<dt>Full text file
<dd>A list of all of the nodes visited as well as the distance
between them and the cumulative distance for each step of the
route.
<dt>Text file
<dd>The same information that is displayed in text for the route.
</dl>
<b>Schnellanleitung</b>
<br>
Nach der Routenberechnung kann man eine GPX oder eine einfache Textdatei (Kurz- oder Langfassung)
herunterladen. Ebenso kann man die Routenbeschreibung ansehen und in ausgewälte Bereiche zoomen.
<p>
<b>Problemlösung</b>
<br>
Wenn der Router einen Fehler meldet liegt es meistens daran, dass kein Weg zwischen den gewälten Punkten unter
Beachtung der Vorgaben gefunden werden kann. Das Bewegen eines oder mehrere Punkte oder das verändern von
Vorgaben sollte es erlauben eine Route zu finden.
<p>
<b>Ausgabe-Formate</b>
<br>
<dl>
<dt>HTMLs
<dd>Eine Beschreibung der Route mit Anweisungen für jede wichtige Abzweigung.
<dt>GPX Track-Datei
<dd>Die gleichen Informationen, die in der Karte angezeigt werden mit Punkten für jeden Abzweig
und Linien für jedes Teilstück.
<dt>GPX Routen-Datei
<dd>Die gleichen Informationen, die im Text angezeigt werden mit einem Wegpunkt für
jede wichtige Richtungsänderung.
<dt>Volltext-Datei
<dd>Eine aller Knoten und die Abstände zwischen ihnen, sowie die Gesamtentfernung vom i
Startpunkt zum jeweiligen Konten.
<dt>Text-Datei
<dd>Die gleiche Information, die als Text angezeigt wird.
</dl>
To see Routino's view of the data there is a data visualiser that allows
displaying of the underlying data in various ways.
Die Anzeige der Daten kann auf verschiedene Weise angepasst werden.
This web page allows visualisation of the data that Routino uses for routing.
Only data relevant for routing is displayed and some will therefore be excluded.
Diese Webseite erlaubt die Visualisierung der Daten, die Routine für das Berechnen der Route nutzt. Nur die relevanten Daten für die Berechnung der Routen werden dargestellt, daher werden einige ausgeschlossen.
Zoom in and then use the buttons below to download the data. The
server will only return data if the selected area is small enough.
Zoomen Sie in die Karte und nutzen Sie den Knöpfe unten um die Daten herunter zu laden. Der Server liefert nur ein Ergebnis, wenn das ausgewählte Feld klein genug ist.
<b>Quick Start</b>
<br>
Zoom to an area and select one of the buttons to display that type of
data.
<br>
More data options can be found by expanding the details below each
button.
<p>
<b>Data Failure</b>
<br>
If the area selected is too large (depends on the data type) then the
status will say "Failed to get visualiser data" - zoom in and try
again.
<b>Schnellstart</b>
<br>
Vergrößer ein Gebiet und nutze einen der Schaltknöpfe, um die entsprechenden Daten anzuzeigen.
<br>
Durch aufklappen der Details unter jedem Schaltknopf können mehr Datenoptionen angezeigt werden.
<p>
<b>Data Failure</b>
<br>
Wenn das ausgewählte Gebiet zu groß ist (hängt vom Datentyp ab), dann zeigt der Status "Failed to get visualiser data" (Visualiserungsdaten unmöglich zu bekommen) - vergrößer und versuch es noch einmal.
To perform routing on the map use the link below.
Um die Routenplanung auf der Karte durchzuführen, verwenden sie den untenstehenden Link.